Обзор книжных новинок 25.08.2016

8 лет назад 591

 

Бианки, Мамин-Сибиряк, Гаршин: Аленушкины сказки

Художник: Васильева Т.

Издательство: Детская литература, 2016 г.

Сборник популярных сказок о животных с удивительными иллюстрациями Татьяны Васильевой: "Лис и Мышонок" Виталия Бианки, "Лягушка-путешественница" Всеволода Гаршина, "Серая Шейка" Дмитрия Мамина-Сибиряка, "Три медведя" Льва Толстого и другие.

Для дошкольного возраста.

   

Эдуард Успенский: Крокодил Гена и его друзья

Издательство: АСТ, 2016 г.

«Крокодил Гена и его друзья» - книга, которой в детстве зачитывались все дошкольники страны. А замечательные мультфильмы, снятые по нескольким повестям про Чебурашку, сделали это произведение невероятно популярным и любимым. В этой книге две истории про крокодила Гену и Чебурашку - главная повесть «Крокодил Гена и его друзья» и «Отпуск крокодила Гены» - литературная основа мультфильма «Шапокляк». И хотя со дня выхода книг и мультфильмов прошло много лет, они нисколько не утратили актуальности, юмора и озорства.

Для дошкольного возраста.

  

ЖДЕМ!!!

Издательство Речь

Готовим к изданию книгу Анны Никольской с иллюстрациями Александра Голубева «Кругосветный Дед Мороз»!

Эта книга расскажет о том, как празднуют Новый год и Рождество во всём мире. Вы узнаете, в каких странах подарки приносят Дед Мороз или Санта-Клаус, а в каких - добрая фея, гном или три добрых старца; какие существа «поздравляют» непослушных и скверных детей; какие помощники есть у главных дарителей новогодних подарков в разных странах; какой Дед Мороз владеет приёмами ушу и айкидо; как зовут Деда Мороза, который не дарит подарки, зато целую неделю ходит по домам и поздравляет детей и взрослых; и кому благодарные ребятишки оставляют возле дымохода чай или компот.

Весёлые и озорные иллюстрации художника Александра Голубева превращают эту книгу в один сплошной бесконечный праздник!

    

Детское издательство "Тримаг"

Даёшь переиздание лучших книг!

Для талантливого произведения нет границ! Ни время, ни география, ни возраст читателей - ничто не способно уменьшить степень его воздействия! Мурашки удовольствия от хорошей книги бегут всегда!

Книга «Приключения тряпичной Бальбиси» польской писательницы Янины Броневской (1904-1981) впервые и единожды была издана на русском языке в 1956 году, издательством Детгиз. Больше в России она не переиздавалась. Поэтому мы решили исправить несправедливость и переиздать эту изящную добрую мудрую историю!

Работу над «Приключениями тряпичной Бальбиси» ТриМаг уже начал. Книга увидит свет к ярмарке non/fictio№ с 30 ноября по 4 декабря 2016 года!

О чём это произведение?

Конечно, о вечном! Тряпичная панночка Бальбися - куколка из тряпья. В день, когда её только-только создали, она случайно выпадает из окна и попадает в водоворот приключений, путешествий и встреч. Огромный мир открывает для неё все дороги, но она так по-человечески опасается: «Мир широкий… Дальние пути передо мной… Но нет у меня крепких ног. Нет у меня сильных рук… Одна не справлюсь». Однако «добрых людей хватает», как говорит другой персонаж, дедка Грайдолек, и Бальбися оставляет страхи, находит друзей, «странствуя - учится». Её судьба вплетается в судьбы множества других героев. Оставаясь добрыми, отзывчивыми, помогая друг другу, персонажи книги качественно меняют свои жизни - из бедняков они превращаются в довольно успешных предпринимателей! С любовью, сообща они мастерят прекрасных кукол.

А как дело обстоит с оформлением книги?

Издание мы снабдим стильными, ироничными, гениально простыми и такими точно подходящими к истории рисунками Натальи Павловны Антокольской (1921-1981). Эта книга стала для художницы знаменательной - именно благодаря работе над «Бальбисой» книжная графика стала основой её творчества на последующие 20 лет!

Кроме того, когда произведение иностранное, в творческом «супе» необходимым и очень важным компонентом является работа переводчика. На его плечах лежит трудная задача - прочувствовать авторский стиль, посыл читателю, а затем как можно близко к оригиналу, но органично и живо передать их на языке перевода. С этим блестяще справился Марат Акимович Брухнов (1924-2007). Участник Великой Отечественной войны, выпускник МГИМО, редактор в «Молодой Гвардии», сын известной советской писательницы Зинаиды Константиновны Шишовой, он много и успешно переводил с польского и английского языков. В его переводе сказка и попадёт к вам в руки. Это большая удача!

А сейчас предлагаем посмотреть на создателей потрясающего произведения и некоторые иллюстрации из книги.

     

Издательство «Речь»

Серия «Странички-невелички»

Каждый разворот этой книжки содержит задачку на внимательность. Поэт Сергей Погореловский предлагает малышам помочь лесным зверюшкам найти на картинке подходящие укрытия для ёжика, белки и утёнка, поровну поделить еловые шишки между семейством белок, снять с ёлочки любимое лакомство каждого из лесных обитателей, угадать, какие звери спрятались под карнавальными масками, и так далее.

Иллюстрации к этой книге нарисовал народный художник РСФСР Май Митурич.

    

Подписаться
пост виден всем